Хи Ву (имя изменено) сидит напротив за столиком ресторана на цокольном этаже отеля Premier Inn в центре Лондона.
Непривычно заурядное место, чтобы выслушать такую историю жизни. Беженка из Северной Кореи, Ву была одной из 200 тысяч человек, которых держали в трудовых лагерях по всей этой закрытой стране. В отличие от многих других, она дожила до конца срока заключения и позже бежала в Южную Корею.
После попытки побега из Северной Кореи в Китай — поступок, который Пхеньян считает преступлением — Ву возили по 10 тюрьмам. Условия жизни в них она описывает не иначе как «ад при жизни». Многие другие вообще не могут говорить о них — настолько тяжела травма.
«Когда люди умирали, охранники просто разрубали тела на две части, грузили их в тележки и вывозили наружу», — рассказывает она в интервью Christian Today.
«Периодически нам приходилось вытаскивать тела за пределы лагеря на кремацию. Но крематорий был настолько мал, а тел было так много, что нам приходилось разрубать их на мелкие куски топором», — продолжает она.
«После кремации прах хоронили в полях, но зачастую его просто раздувал ветер. Так что обитателям лагеря приходилось ходить прямо по пеплу. Я думала: «Однажды заключённые будут ходить по мне».
Страдающая от недоедания уже на момент прибытия, Ву рассказывает, что делила камеру, рассчитанную на 50 мест, с 200 сокамерниками.
«Мы жили в такой тесноте, что если просыпались посреди ночи, чтобы сходить в туалет, вернувшись, уже не могли втиснуться и лечь на своё место. Места не хватало даже чтобы просто стоять», — говорит она.
«В углу камеры был оборудован туалет, но чтобы исключить побеги заключённых, окон в нём не было — только дыра в полу, — продолжает она. — Так что это было отвратительно, и смрад стоял ужасный. Люди страдали от головных болей из-за этого запаха, и часто нам становилось дурно. А ещё в туалете было полно крыс».
Муж Ву умер в подобном трудовом лагере после ареста за христианскую веру.
Христианская правозащитная организация Open Doors оценивает Северную Корею как страну с худшими условиями для христиан.
«Преследования организованы государственной властью, которая считает христианство враждебным элементом, и стремится его истребить», — говорит представитель организации.
«После обращения в христианство и перед тем, как попасть в заключение, — рассказывает Ву, — Бог тоже был рядом».
«Я начала молиться за потерянные души, которые погибают, не познав Иисуса Христа. Я молилась Господу и говорила: «Я хочу быть солью и светом в этом месте для этих бедных душ».
Её ловили за рассказами о вере четыре раза, и каждый раз пытали. Один раз, говорит она, пытки продолжались три дня подряд.
«Я не боялась пыток, но боялась, что потеряю сознание, и в бессознательном состоянии отрекусь от имени Христа. Вот чего я боялась. На четвёртый день я сломалась, и поняла, что больше не могу. И я снова воззвала к Господу, и мне вспомнился 3-й стих из 33-й главы книги пророка Иеремии: «Воззови ко Мне — и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное…».
«Это помогло мне перенести страдания. Меня отвели обратно в камеру, и я услышала громкий, слышимый голос Господа: «Моя возлюбленная дочь, сегодня ты ходила по водам». Голос был громкий и слышимый, но никто больше его не слышал. Я поняла, что Господь был рядом, когда меня пытали. Я поблагодарила Его за это. После этого пытки прекратились. Господь защитил меня».
Речь Ву переводчик смягчает. Она описывает условия жизни подробно, но без эмоций — до тех пор, пока речь не заходит о побеге, тогда на глазах её появляются слёзы.
После освобождения из тюрьмы она снова вернулась на реку Ялуцзян – границу между Северной Кореей и Китаем.
В лодке я вдруг осознала, что никто не арестует меня, даже если я в голос начну петь и восхвалять Господа. Все шесть часов пути я славила Бога.
«Когда я шагнула в реку, дождь сменился снегом, и он закрыл обзор пограничникам, — говорит Ву. — Но поскольку был сезон дождей, течение было очень сильным. Был момент, когда меня просто смыло потоком, и я потеряла сознание. Но когда я открыла глаза, я была уже на другом берегу реки, в Китае!»
«На берегу стоял очень высокий забор под электрическим напряжением. Тогда я помолилась: «Господь, ты провёл меня до этого места. Если настало время мне пойти к Тебе, просто забери мою жизнь». И я взялась рукой за решётку забора».
«Спустя какое-то время я думала, что умерла, но у меня получилось открыть глаза… Я поняла, что тока не было».
Она заплакала и продолжила: «Путешествие от этого места до границы между Китаем и Мьянмой тоже было нелёгким. Нас несколько раз останавливали и отвозили в полицию. Но странно и удивительно — меня ни разу не обыскали и не попросили документов. Так что мне удалось перейти границу из Китая в Мьянму. Из Мьянмы в Таиланд нам пришлось плыть на лодке шесть часов.
В лодке я вдруг осознала, что никто не арестует меня, даже если я в голос начну петь и восхвалять Господа. Все шесть часов пути я славила Бога».
«Я благодарю Господа за то, что Он ответил на все мои молитвы, произнесённые шёпотом или громким криком. На все молитвы Он дал ответ! Моё исповедание — в Псалме 118:71, где сказано: «Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим». Моё же благо, что я пострадала, потому что теперь я следую Его закону.
Я самый счастливый человек на земле! У меня ничего нет, но благодаря Иисусу Христу, живущему во мне, я так счастлива!»
Гарри Фарлей
Перевод Елены Кораблёвой