Русские финны

YuM39v8doeI

Ингерманландские финны — ​коренной народ Ленинградской области, освоивший эти земли более 350 лет назад (в XVII веке). Официальное название «ингерманландия» появилось только после 1617 года.

По одной из версий, река Ижора, протекающая в центре края (с финского звучания «инкере» переводится на русский как «извилистый, петляющий»), и послужила поводом к такому названию.

Территория Ингерманландии простиралась от Лемболовских холмов на севере до Лужской губы на юге и от реки Нарва на западе до реки Ладога на востоке. В дальнейшем эти земли были завоеваны Швецией более чем на 100 лет.

Судьба народа ингерманландских финнов связана с Россией, в этом главное их отличие от всех остальных финнов.

Кто же такие русские финны?
Петербург возник на месте финско-ижорских деревень. Будничная жизнь Петербурга была невозможна без финских крестьян, дворников, трубочистов, нянек и горничных, которые выделялись своей аккуратностью и трудолюбием.

Народ развивался в составе Российского государства и испытал все, что испытали жители нашей страны, — ​крепостное право, войны и революции, Сталинские репрессии. В этом народе сохранилось много русской ментальности, а трудолюбие, упорство и честность — ​черты характера, которые прививались с раннего детства.

Финны приняли христианство в XVI веке, с тех пор оно стало не только основным вероисповеданием, но и неотъемлемой частью финского национального характера. Даже в трудные времена, в 1930-е годы, когда церкви закрыли, люди собирались по лесам, кладбищам, домам и пели гимны. Жизнь финна всегда была сопряжена с церковью, которая занимает в ней очень важное место. Во многом это и помогло народу сохранить свою уникальную идентичность.

В 1929–1939 гг. из Ленинградской области и Санкт-Петербурга было выслано 35000 ингерманландцев, а все церкви были разрушены, дабы искоренить память об этом народе. Новые беды принесла война 1943 г. Часть ушла на фронт, а оставшихся ингерманландцев вывезли в Сибирь. Ингерманландские финны сохранились как народ благодаря тому, что в их жизни присутствовало триединство: «плоть, масса людей — ​тело; культура и язык народа — ​душа; вера (религия народа) — ​дух». Они выбрали не путь отчаяния и печали, а путь веры и надежды.

С 1980-х годов началась перестройка, которая была воспринята ингерманландцами позитивно. После 50-ти лет забвения жизнь стала налаживаться. Началось духовное восстановление жизни ингерманландского народа — ​возвращались церкви, открывались воскресные школы, дома престарелых, курсы изучения финского языка. Службы начались прямо в разоренных храмах, не дожидаясь их полного восстановления.

В настоящее время ингерманландцы проживают, в основном, в России (Санкт-Петербург, Ленинградская и Псковская области, Карелия, Западная Сибирь), Эстонии, некоторых бывших республиках СССР, а также в Финляндии и Швеции. Они по-прежнему сохраняют финские традиции, живя в двух культурах и в двух языках.

Что касается Кингисеппского района Ленинградской области, то нам известна история одной ингерманландской семьи — ​семьи Мякинен. Более 300 лет назад несколько семей, в том числе и Мякинен, поселились на берегу Финского залива Кингисеппского района, неподалеку от нынешней деревни Струппово. Их главным занятием была ловля рыбы. Спустя время в нашей стране начался процесс коллективизации. Финнов заставляли переселяться в деревни и вступать в колхозы. Дело в том, что во время коллективизации всех принуждали вступать в колхоз, а нежелавших отправляли в ссылку. Процесс был болезненный, но неизбежный. Так знакомая нам семья Мякинен переселилась с любимого хутора в деревню Струппово. Семья на тот момент насчитывала 10 детей. На церковные службы родители ездили в деревню Ропша, так как в Струппово службы не проходили. Когда младшей в семье девочке исполнилось 2 года, отца — ​Александра Мякинен — ​задавило в лесу деревом. Семья осталась без кормильца. Спустя несколько лет грянула Великая Отечественная Война. В Библии есть история, когда вдова осталась с маленьким сыном одна, и, по слову пророка Божьего, «мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало» (3 книга Царств, 17 глава, 16 стих). Так и пережили войну с Божьей помощью. Мука не истощалась, и всегда можно было замесить хлеб. Младшая дочь Хелли, которая была подростком во время войны, выучила русский язык. Чуть позже их вывезли в Финляндию, а по окончании войны семья вернулась назад в Струппово, но путь оказался долгий, так как после пересечения границы их пересадили в другие вагоны (товарные) и сослали в Тверскую область. Один из братьев Хелли добился разрешения вернуться в родную деревню, так как он воевал на фронте и имел заслуги перед Отечеством. По словам Хелли, помогла пережить все трудности вера в Бога. Семья была искренне верующей, мама каждый день собирала семью для молитвы. Так пережили голод и военное время.

В настоящее время дети и внуки Хелли Александровны Мякинен живут в г. Кингисеппе. Одна из них является женой пастора местной евангельской церкви. Веру, которую родители передали Хелли, она передала своим детям и внукам.

Татьяна Чернухо

По материалам ВиО СПБ